본문 바로가기
클래식의 선율

슈만 / 시인의 사랑 '내 눈물에서 꽃이 피어나와'

by 나빌레라^^ 2024. 10. 6.




Robert Schumann (1810 – 1856 )
"Dichterliebe", Op.48 

Aus meinen Tranen spriessen
'내 눈물에서 꽃이 피어나와'

Aus meinen Thränen spriessen aus
meinen Tränen sprießen Viel blühende
Blumen hervor, Und meine Seufzer
werden Ein Nachtigallenchor.

Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
Schenk' ich dir die Blumen all', Und vor
deinem Fenster soll klingen Das Lied der
Nachtigall.

나의 눈물에서
수 많은 향기로운 꽃이 피었고
내가 내뱉은 한숨은
나이팅게일들의 합창이 되리라,

나를 사랑해 주는 그대여
이 꽃을 모두 그대에게 바치리라
그리고 그대 방의 창가에서
나이팅게일 에게 노래를 청하리.


"슈만이 '시인의 사랑'을 작곡한 것은
결혼을 앞둔 1840년,
그 해 5월과 6월이다.
'하이네'의 노래 책 중에서 '서정적 간주곡' 에 나오는
16편의 시에 곡을 붙인 것으로
이 시들은 사랑의 기쁨을 비롯해서
실연에서 비롯되는
다양한 감정들을 표현하고 있다.
1 ~ 6 곡까지는 사랑의 기쁨을,
7 ~ 14 곡 까지는 시련의 쓰라린 아픔을,
그리고 마지막 2곡에서는
지나간 청춘에 대한
향수를 그리고있다."