본문 바로가기
오페라,팝페라 & 영화

28° à l'ombre(Monaco) ... Jean Francois Maurice

by 나빌레라^^ 2024. 10. 26.


28° à l'ombre / Jean Francois Maurice

Monaco

28 degres a l'ombre c'est fou c'est trop
On est tout seul au monde
Tout est bleu tout est beau
Je caresse tes jambes
mes mains brule ta peau
Je caresse tes jambes
mes mains brule ta peau
Ne dis rien 
Embrasse-moi quand tu voudras
Je suis bien 
L'amour est a cote de toi
On est bien

Monaco 28 degres a l'ombre
Tu ne me dis plus un mot
J'eteins ma cigarettes
Il fait encore plus chaud
Tes levres
ont le gout d'un fruit sauvage
Et voila comme une vague blonde
Tu m'emportes deja
Ne dis rien 
L'amour est au-dessus de moi...


모나코의
너무나도 무더운 28℃의 그늘에서
세상엔 오직 우리 둘 뿐이었죠
모든 것이 푸르렀고

모든 것이 아름답기만 했습니다
그대는 두 눈을 지긋이 감았고

태양은 드높았지요
그대를 어루만지는

내 손은 뜨거웠지요
아무 말도 하지 마세요

마음이 이끄는 대로 나를 안아주세요
나는 행복하답니다

사랑이 우리 곁에 있으니까요 
우리는 행복해요


모나코 28℃의 그늘 아래에서
그대는 아무런 말도 없습니다

나는 담배를 껐습니다

여전히 따가운 날씨였지요
그대의 입술은

야생과일처럼 향기가 가득했죠
그대의 머릿결은 황금빛 물결 같았지요
그대는 내 마음을 빼았었지요

아무런 말도 마세요

사랑이 우리에게 있으니까요.


 
"원제는 '28° A L'ombre' 으로
그 의미는 '28°의 그늘아래'로 이해되며
우리나라에서는  '모나코( Monaco)'로.많이 알려져 있는 곡이다

이 노래를 부른 '장 프랑수아 모리스;
Jean francois maurice (1947~1996)' 는

1978년 싱글로 발매하는데
프랑스 마르세이유 출생으로

프로듀서, 작사가 겸 가수로 알려져 있다.
아름다운 멜로디와,
 믿음직하고 매력적인 남자의 목소리,
그리고 관능미 넘치는 여자 목소리의 하모니가
아주 매혹적으로
지금도 많은 사랑을 받고 있다."